Proverbs 3:13

HOT(i) 13 אשׁרי אדם מצא חכמה ואדם יפיק תבונה׃
IHOT(i) (In English order)
  13 H835 אשׁרי Happy H120 אדם the man H4672 מצא findeth H2451 חכמה wisdom, H120 ואדם and the man H6329 יפיק getteth H8394 תבונה׃ understanding.
Vulgate(i) 13 beatus homo qui invenit sapientiam et qui affluit prudentia
Wycliffe(i) 13 Blessid is the man that fyndith wisdom, and which flowith with prudence.
Coverdale(i) 13 Well is him that fyndeth wy?dome, & opteyneth vnderstondinge,
MSTC(i) 13 Well is him that findeth wisdom, and obtaineth understanding,
Matthew(i) 13 Well is hym that findeth wysdome, and opteyneth vnderstandinge,
Great(i) 13 Well is him that findeth wysdome, and opteyneth vnderstandinge:
Geneva(i) 13 Blessed is the man that findeth wisedome, and the man that getteth vnderstanding.
Bishops(i) 13 Well is hym that findeth wysdome, and getteth vnderstandyng
DouayRheims(i) 13 Blessed is the man that findeth wisdom, and is rich in prudence:
KJV(i) 13 Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
KJV_Cambridge(i) 13 Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
Thomson(i) 13 Happy the man, who hath found wisdom: and the mortal who hath seen prudence:
Webster(i) 13 Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
Brenton(i) 13 Blessed is the man who has found wisdom, and the mortal who knows prudence.
Brenton_Greek(i) 13 Μακάριος ἄνθρωπος ὃς εὗρε σοφίαν, καὶ θνητὸς ὃς εἶδε φρόνησιν.
Leeser(i) 13 Happy the man that hath found wisdom, and the man that acquireth understanding.
YLT(i) 13 O the happiness of a man who hath found wisdom, And of a man who bringeth forth understanding.
JuliaSmith(i) 13 Happy the man finding wisdom; and the man shall bring forth understanding.
Darby(i) 13 Blessed is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
ERV(i) 13 Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
ASV(i) 13 Happy is the man that findeth wisdom,
And the man that getteth understanding.
JPS_ASV_Byz(i) 13 Happy is the man that findeth wisdom, and the man that obtaineth understanding.
Rotherham(i) 13 How happy the man who hath found wisdom, and the man who draweth forth understanding,
CLV(i) 13 Happy is the man who finds wisdom, And the man who gains hold of comprehension,
BBE(i) 13 Happy is the man who makes discovery of wisdom, and he who gets knowledge.
MKJV(i) 13 Blessed is the man who finds wisdom, and the man who gets understanding.
LITV(i) 13 Happy is the man who finds wisdom, and the man who gets understanding.
ECB(i) 13 Blithe - the human who finds wisdom and the human who produces discernment:
ACV(i) 13 Happy is the man who finds wisdom, and the man who gets understanding.
WEB(i) 13 Happy is the man who finds wisdom, the man who gets understanding.
NHEB(i) 13 Blessed is the man who finds wisdom, the man who gets understanding.
AKJV(i) 13 Happy is the man that finds wisdom, and the man that gets understanding.
KJ2000(i) 13 Happy is the man that finds wisdom, and the man that gets understanding.
UKJV(i) 13 Happy is the man that finds wisdom, and the man that gets understanding.
TKJU(i) 13 Happy is the man that finds wisdom, and the man that gets understanding.
EJ2000(i) 13 ¶ Blessed is the man that has found wisdom and who brings to light intelligence,
CAB(i) 13 Blessed is the man who has found wisdom, and the mortal who knows prudence.
LXX2012(i) 13 Blessed is the man who has found wisdom, and the mortal who knows prudence.
NSB(i) 13 How blessed is the man who finds wisdom. Happy is the man who gains understanding.
ISV(i) 13 Wisdom More Valuable than RichesHow joyful is the man who finds wisdom, and the man who gains understanding,
LEB(i) 13 Happy is the one* who finds wisdom, and one who obtains understanding.
BSB(i) 13 Blessed is the man who finds wisdom, the man who acquires understanding,
MSB(i) 13 Blessed is the man who finds wisdom, the man who acquires understanding,
MLV(i) 13 The man who finds wisdom is fortunate, and the man who gets understanding.
VIN(i) 13 Blessed is the man who finds wisdom, the man who gets understanding.
Luther1545(i) 13 Wohl dem Menschen, der Weisheit findet, und dem Menschen, der Verstand bekommt!
Luther1912(i) 13 Wohl dem Menschen, der Weisheit findet, und dem Menschen, der Verstand bekommt!
ELB1871(i) 13 Glückselig der Mensch, der Weisheit gefunden hat, und der Mensch, der Verständnis erlangt!
ELB1905(i) 13 Glückselig der Mensch, der Weisheit gefunden hat, und der Mensch, der Verständnis erlangt!
DSV(i) 13 Welgelukzalig is de mens, die wijsheid vindt, en de mens, die verstandigheid voortbrengt!
Giguet(i) 13 ¶ Heureux l’homme qui a trouvé la Sagesse, et le mortel qui a connu la Prudence.
DarbyFR(i) 13
Bienheureux l'homme qui trouve la sagesse, et l'homme qui obtient l'intelligence!
Martin(i) 13 Ô! que bienheureux est l'homme qui trouve la sagesse, et l'homme qui met en avant l'intelligence!
Segond(i) 13 Heureux l'homme qui a trouvé la sagesse, Et l'homme qui possède l'intelligence!
SE(i) 13 Bienaventurado el hombre que halló la sabiduría, y que saca a luz la inteligencia;
ReinaValera(i) 13 Bienaventurado el hombre que halla la sabiduría, Y que obtiene la inteligencia:
JBS(i) 13 ¶ Bienaventurado el hombre que halló la sabiduría, y que saca a luz la inteligencia;
Albanian(i) 13 Lum ai njeri që ka gjetur diturinë dhe njeriu që ka përftuar arsyen.
RST(i) 13 Блажен человек, который снискал мудрость, и человек, который приобрел разум, –
Arabic(i) 13 طوبى للانسان الذي يجد الحكمة وللرجل الذي ينال الفهم.
Bulgarian(i) 13 Блажен човекът, който е намерил мъдрост, и човекът, който е придобил разум,
Croatian(i) 13 Blago čovjeku koji je stekao mudrost i čovjeku koji je zadobio razboritost.
BKR(i) 13 Blahoslavený člověk nalézající moudrost, a člověk vynášející opatrnost.
Danish(i) 13 Saligt er det Menneske, som har fundet Visdom, og det Menneske, som vinder Forstand.
CUV(i) 13 得 智 慧 , 得 聰 明 的 , 這 人 便 為 有 福 。
CUVS(i) 13 得 智 慧 , 得 聪 明 的 , 这 人 便 为 冇 福 。
Esperanto(i) 13 Felicxa estas la homo, kiu trovis sagxon, Kaj la homo, kiu akiris prudenton;
Finnish(i) 13 Autuas on se ihminen, joka viisauden löytää, ja se ihminen, joka ymmärryksen käsittää.
FinnishPR(i) 13 Autuas se ihminen, joka on löytänyt viisauden, ihminen, joka on saanut taidon.
Haitian(i) 13 Ala bon sa bon pou moun ki gen konesans, pou moun ki rive gen bon konprann!
Hungarian(i) 13 Boldog ember, a ki megnyerte a bölcseséget, és az ember, a ki értelmet szerez.
Indonesian(i) 13 Beruntunglah orang yang menjadi bijaksana dan mendapat pengertian.
Italian(i) 13 Beato l’uomo che ha trovata sapienza, E l’uomo che ha ottenuto intendimento.
ItalianRiveduta(i) 13 Beato l’uomo che ha trovato la sapienza, e l’uomo che ottiene l’intelligenza!
Korean(i) 13 지혜를 얻은 자와 명철을 얻은 자는 복이 있나니
Lithuanian(i) 13 Palaimintas žmogus, kuris randa išmintį ir įgauna supratimo,
PBG(i) 13 Błogosławiony człowiek, który znajduje mądrość, i człowiek, który dostanie roztropności.
Portuguese(i) 13 Feliz é o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire entendimento;
Romanian(i) 13 Ferice de omul care găseşte înţelepciunea, şi de omul care capătă pricepere!
Ukrainian(i) 13 Блаженна людина, що мудрість знайшла, і людина, що розум одержала,